エージェントにありがちな「ファクショントーク」一覧?
イングレスをプレイしていると、言っている事の「本当の意味」が状況によってあることがあります。
いわゆる「ポジショントーク」というか「ファクショントーク」の一覧表を作ったエージェントがいましたw
エージェントにありがちな「ファクショントーク」一覧?
イングレスのゲーム構造上、どうしても起こりがちなのが「こちら」と「あちら」の立ち位置での発言。いわゆるポジショントーク、というやつですね。
このよく聞く「ポジショントーク」、元は株式関連の用語だというのは知ってました?
ポジショントークとは、株式・為替・金利先物市場において、買い持ちや売り持ちのポジションを保有している著名な市場関係者が、自分のポジションに有利な方向に相場が動くように、市場心理を揺さぶる発言をマスメディア・媒体などを通して行うことを指す和製英語。
株式や金融が「上がって欲しい」「下がって欲しい」というポジションがあるように、イングレスのエージェントも青と緑のファクションがあります。
なのでこの一覧表はファクショントーク、ですかね?
ざっくりですが意訳はこちら。
言い分 | ホントの意味 |
---|---|
やぁ、これってどうやるの? | オッス、オラ初心者! |
ポータル申請ってどうやるの? | オッス、オラまだ初心者! |
ingressの仕組みをこうやるといいと思うんだけど! | ちょっとイン活したけど、オラまだ初心者! |
このポータルはガイドライン通りだよね。 | このポータルはうちにチームが入れる制限区域にあるね |
このポータルは公共の場所にないからガイドライン違反じゃない? | このポータルはうちにチームが入れる制限区域にないぞ |
みんなが集まる場所にあるしこれはいいポータルだ! | ここは友達とかと集まる飲み屋だ |
このポータルってある意味なくない? | ここは敵陣営行きつけの場所だ |
このストリートアートはポータルにしてもよくない? | この汚いグラフティはうちのチームの家(会社)に近いんだよ |
このポータルは意味ないから削除したほうがいいよ | イケてるグラフティだけどアイツらの家(会社)に近いんだよね |
このポータルはガイドライン通りだよね。 | このポータルはうちにチームが入れる制限区域にあるね |
彼はスゴイエージェントなんだ! | こいつはうちのチームで朝2時に100キロ先の敵CFを壊しに行くんだよ |
彼はingress以外することないんじゃない? | あいつは敵チームで朝2時に100キロ先の敵CFを壊しに行くんだよ |
このCFが長持ちするといいな | この辺は自陣色で覆った |
おい、このCFホント邪魔だから壊さないと! | 敵陣営のCFに沈んでるぞ! |
彼は熱心なエージェントだ。 | 陣営の仲間がスコアを稼いだ |
あいつはingressに取り憑かれてるんだよ | 敵陣営がスコアを稼いだ |
このゲームはバランス悪い | 敵陣営が多勢 |
全体的にバランスいいよね | 自陣営が多勢 |
ナイアンティックはちゃんと見てない! | 敵陣営がズルをした |
ナイアンティックは気にしないと思うよ! | 自陣営がズルをした |
多分こんな感じかなぁ?
海外なのでちょっとニュアンスが違うところもあるようですね。
けど・・・あるある、というのが僕もいくつかありました。
みなさんはどうですか?