イングレス公式小説のトークショーで色々情報が。
イングレスの公式小説「イングレス ザ・ナイアンティック・プロジェクト」のトークショーが開催されましたが、そこで色々な情報が出たようです。
イングレス公式小説のトークショーで色々情報が。
小説についてはこちら。
ingressの小説「イングレス ザ・ナイアンティック・プロジェクト」本日発売 | charingress.tokyo
このトークショー、トークテーマを特に決めずにスタートしたとかw
丸善のIngress小説サイン会のプレゼントでうっかりサイン入り原書を頂いちゃいました!ありがとうございます!家宝にします! #Ingress pic.twitter.com/3wE2XhEMPl
— はち (@shunyu) 2015, 11月 1
対談開始直後に明かされる「トークテーマが決まってないんです」という衝撃の事実。 #ingress
— Y.S (@suzu003) 2015, 11月 1
エージェントのツイートから読み取れる幾つかの情報をチェックしてみましょう。
有料アイテムのストア開店はゆっくりと
まだストアが来てないんですけど
川島氏「大きな変更になるので段階的に解放している」「そう長くないうちに」
土屋氏「それまで財布の準備をしとけってことですね?」
川島氏「あ、はいw」
#ingress
— ShimadaS. Eriri (@nanoexpTS2) 2015, 11月 1
Ingressストアは少しずつ実装されるそうです。もうすぐ全員に行き渡るそうですよ。
— Naomi Sato (@chimimo) 2015, 11月 1
ストアはまもなく全員に解放になるとのこと。
ちなみに私には来てないですヽ(゚Д゚)ノ #ingress
— Y.S (@suzu003) 2015, 11月 1
まだそんなにスキャナ開店してないみたいですね。焦らなくても大丈夫、ってことです。
ポータル申請について
スマートウォッチの1件ののち、「いまポータル申請はどうなってるか?」
川島氏「いまからでるポータルだけでもまだ2倍くらいある」「いったんそれが片付いてから、体制を整えてから申請は再開を受け付けたい」
「都会は間引いてほしいという要望もあるし」#ingress
— ShimadaS. Eriri (@nanoexpTS2) 2015, 11月 1
申請が溜まっている分で、これからライブになるポータルが今の量の2倍!!そりゃすごい数ですね。
申請方法を変える、という話だったと思うのですが、ここでは再開とだけ言われているのはなんだろう?
エージェント数がアメリカに迫る日本
イングレス公式小説イベント。イングレスのアクティブユーザー数はアメリカを抜いて日本が一位になる勢いだそう。今後も日本語での情報提供を積極的に行っていきたいそうです。 #ingress
— しゅうまい@SHUMAIコイン配布中 (@shumai) 2015, 11月 1
ついに日本のエージェント数が米国を超えるかも・・・??
ingressのドラマの話
サインもらう時に川島さんにドラマ版の話どうなったのか尋ねたら、エンタメ関連は難しいとの回答頂きましたwww #Ingress
— アポカリプス (@apopon) 2015, 11月 1
そういえば前にありましたね、そんな話。
啓示の夜のパワーキューブ
質疑応答より。啓示の夜のパワーキューブは消える予定ではなかったが、近い未来日本に、近い場所に復活するとのこと! #Ingress
— アポカリプス (@apopon) 2015, 11月 1
啓示の夜のパワーキューブ、近日復活!
書店ポータルのストーリーも来る!
川島氏「ジュンク堂丸善文教堂hontoがポータルになったストーリーも間もなく公開されます」 #ingress
— ShimadaS. Eriri (@nanoexpTS2) 2015, 11月 1
結構情報が出てますね。そしてサイン会では翻訳の原書のサイン本もプレゼントがあったようです。
丸善のIngress小説サイン会のプレゼントでうっかりサイン入り原書を頂いちゃいました!ありがとうございます!家宝にします! #Ingress pic.twitter.com/3wE2XhEMPl
— はち (@shunyu) 2015, 11月 1
イングレス公式小説を読んだエージェントの方の感想。
今小説読んでる。
訳本の特徴的な読みにくさ(取っつきにくさ)はあるけれど、初っぱなからかなり面白いことが書いてある。
Ingressのバックグラウンドに興味ある人は必読かと。
…ADAのModsカードもついてるし(ボソッ)
— 海帆 (@kozatomiho) 2015, 11月 1
なるほど。面白そうですねー。
イングレス ザ・ナイアンティック・プロジェクト新刊 フェリシア・ハジラ=リー (著), 土屋 つかさ (監訳)